![]() Le Coeur de l'horloge une dédicace cachée dans la musique de Ravel. Table des matière |
présentation de cet essai | ||
Avertissement Avant-propos i Introduction iii Partie I : Les
personnages.
Chapitre 1 : Les groupes de notes. 1 1.1) Le groupe (La-Sol-Mi). 1 1.2) Le groupe de notes M (Ré-Mi-Sol-La-Si et permutations). 2 1.3) m soit le groupe (Mi-Si-La et permutations). 3 1.4) R : le groupe La Do Mi. 5 1.5) Récapitulation : 5 Chapitre 2 : Premières tentatives d'explication. 5 2.1) Diverses hypothèses. 5 2.2) Une transcription lettres-notes ? 7 2.2.1) Les systèmes de transcription : 7 2.2.2) Exemples de pièces utilisant le sens alphabétique des notes : 8 2.2.3) Les utilisations officielles de ces systèmes par Ravel : 9 2.2.4) Qui se cache derrière les groupes répertoriés ? 11 2.2.5) Récapitulation. 19 2.3) Godebska... 20 Partie II : Les
éléments biographiques liant Ravel à
Misia.
Chapitre 1 : Misia : résumé biographique. 25 Chapitre 2 : Ravel et Misia. 33 2.1) Oeuvres liées à Misia : 33 2.2) Première énigme : la date de la rencontre de Misia et Ravel. 33 2.2.1) La répétition du "tourbillon de la mort" 34 2.2.2) La "présentation" de Ravel à Cipa Godebksi selon Viñes. 34 2.2.3) Une amitié étonnamment rapide... 35 2.2.4) Les liens possibles entre Ravel et Misia avant juin 1904 42 2.3) Liens après 1905 51 2.3.1) Le journal intime de Ricardo Viñes. 51 2.3.2) La deuxième croisière. 51 2.3.3) Le journal intime d'Edouard Vuillard. 52 2.3.4) Daphnis 57 2.3.5) Les Godebski : Deuxième famille de Ravel ? 59 2.3.6) La bonne marraine ? 63 Chapitre 3 : Deux éclairages. 65 3.1) Le "Bovarisme" de Ravel... 65 3.1.1) Ricardo Viñes. 65 3.1.2) Un article qui pose question. 66 3.1.3) Intro‑mirage ou bovarisme quintessencié : 68 3.2) Une pièce de théâtre : le Foyer d'Octave Mirbeau et Thadée Natanson (1908). 68 Partie III : Misia, la
muse secrète ?
Chapitre 1 : Les
textes 751.1) Les textes écrits par Ravel. 75 1.1.1) Nicolette. 75 1.1.2) Adélaïde ou le langage des fleurs. 76 1.1.3) L'enfant et les sortilèges. 77 1.2) Les textes choisis par Ravel. 78 1.2.1) L'heure espagnole. 78 1.2.2) Le "pauvre" Daphnis. 80 1.2.3) Les Histoires Naturelles. 80 1.2.4) La Cloche engloutie. 82 1.2.5) Olympia 83 1.2.6) La Valse (1906-1919), dédiée à Misia. 84 Chapitre 2 : L'analyse musicale. 88 2.1) Exemples d'utilisations des transcriptions 88 2.1.1) 1906, Les Histoires naturelles. 88 2.1.2) Le tombeau de Couperin. 94 2.1.3) 1907 L'Heure espagnole. 96 2.1.4) 1911, les Valses nobles et sentimentales. 103 2.1.5) 1919, La Valse. 105 2.1.6) La Habanera, dès 1895 ? 106 2.1.7) L'enfant et les sortilèges 107 2.2) Une dualité La-Mi,symbolisant masculin et féminin ? 111 2.2.1) Des thèmes opposés. 111 2.2.2) Deux accords opposés dans Daphnis et Chloé. 112 2.2.3) L'opposition masculin-féminin dans les mélodies 116 2.2.4) L'axe La-Mi. 117 2.3) L'idée fixe 121 2.3.1) L'omniprésence des motifs 121 2.3.2) Origines 122 2.3.3) L'ostinato 132 2.3.4) La non-transposition d'un thème. 133 2.4) Des leurres. 134 2.4.1) Leurre n°1 : les deux ?uvres utilisant officiellement des transcriptions de noms. 134 2.4.2) Leurre n°2 : le motif ne se révélant qu'à la fin d'un processus. 135 2.4.3) Leurre n° 3 : la présence du motif en partie intermédiaire. 140 2.4.4) Leurre n°4 : l'enharmonie 141 2.4.5) Leurre n°5 : l'utilisation d'instruments transpositeurs 142 2.4.6) Leurre n°6 : la division entre deux phrases consécutives. 142 2.4.7) D'autres précautions... 143 Conclusion... 144 Postlude
:les questions en suspens . 147
Chapitre 1 : Les limites de
l'interprétation 1471.1) L'incertitude sur la signification précise de ces motifs. 147 1.1.1) Dédicaces cachées... ou symboles généraux ? 147 1.1.2) Quel lien entre Ravel et Misia ? 148 Chapitre 2 : Les lacunes biographiques. 148 2.1) Incertitudes concernant Ravel. 148 2.1.1) Sa réserve. 148 2.1.2) Quelques parcelles de son caractère 149 2.1.3) Des interprétations 150 2.1.4) Les traces peu nombreuses. 152 2.2) Incertitudes concernant Misia 152 2.2.1) La quasi-absence de Ravel dans l'autobiographie. 152 2.2.2) Le mariage avec Thadée. 153 2.2.3) Les carnets manquants d'un témoin de première importance 153 2.3) Les inexactitudes de la biographie de Misia 155 Chapitre 3 : Qui aurait pu savoir ? 156 Chapitre 4 : Un motif intrigant. 159 4.1) Le groupe La-Sol-Mi... 159 4.2) ... le pendant féminin du groupe x. 159 Annexes 161 Bibliographie 206 Remerciements 215 |