Petit dithyrambe, à chanter sans humilité sur l'air des Perceurs de coffres-forts. Saviez-vous...- que Debussy a été fortement lié à Misia, - qu'il a transcrit son nom musicalement (elle est Mélisande, Chimène, la femme des Nuits blanches...), - qu'elle le repoussa début 1891, - que c'est elle et non Camille Claudel dont il parle, très ému, à son ami Godet, dans sa lettre de février 1891, - qu'elle était à cette date la maîtresse du prince André Poniatowski, - que ceci explique l'arrivée de ce cavalier-homme d'affaires dans le monde de Mallarmé et sa générosité postérieure envers Debussy, - que l'écrivain Catulle Mendès avait été auparavant le protecteur de Misia, - qu'elle était entrée en littérature, sous la plume de celui-ci, avec le nom de Mésange, - que Misia fut liée à Ravel dès 1895, - qu'il transcrivit aussi, après Debussy, son nom (elle est Concepcion, le Cygne, Nicolette, l'Enfant indocile, le Feu, la Princesse bien-aimée...) - qu'il existe de nombreux reflets littéraires de tout cela, souvent écrits par les proches de Misia (même son mari, Thadée, s'y est essayé!) ? Sur la route qui menait à Misia, j'ai aussi trouvé... - la clef du code secret utilisé par Ricardo Viñes (l'ami d'enfance de Ravel) dans son journal intime1, ce qui confirma l'importance de la passion juvénile de Ricardo pour Maria de Alba,- des centaines de lettres de la famille de Misia2, - la façon dont Chopin cacha dans ses Préludes op. 28 le nom de sa maîtresse, George Sand (cf. l'Éducation musicale n° 567), - la confirmation que la fugue BACH de l'Art de la Fugue est une autobiographie (cf. l'Éducation musicale n° 565)3. _______________________________
1 Je ne remercierai
jamais assez Nina Gubisch-Viñes qui, en me permettant de lire le
journal entier, me mit, au début de ma recherche, le pied
à l'étrier...
2 Merci à Malou Haine, à Ernest, Lucie, Blandine... 3 Merci à Pierre Albert. Castanet pour ses conseiles, notamment celui d'alléger ma thèse déjà très chargée, de ces deux chapitres consacrés à l'étude de transcriptions plus anciennes. |